Finden Sie schnell absperrventil mit entleerung für Ihr Unternehmen: 17 Ergebnisse

Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Clamp /Klamp - Absperrklappe mit Pneumatikantrieb

Edelstahlabsperrklappe Absperrklappe mit TriKlamp - Anschluss, lieferbar auch mit Schweißenden , Gewinde und Kegelstutzen mit Nutmutter , mit Handbetätigung, mit pneumatischen oder elektrischen Schwenkantrieben, mit FDA-zertifizierter Silikondichtung
Absperrventil Typ GV32B

Absperrventil Typ GV32B

Anschlussart: Muffe Warengruppe: Absperrventile Produkttyp: Absperrventil Anschlussgröße: 1", 1/2", 3/4" Werkstoff: Bronze Nenndruck: PN3
Absperrschieber mit Getriebe

Absperrschieber mit Getriebe

Absperrschieber, Betätigung über Getriebe mit Handrad, Gehäuse GG 25 EKB - beschichtet, ISO PN 10, Schieberblatt 1.4301, Dichtung NBR, einseitig dichtend
Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase ( Gewindeanschluß / thread-connection)

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase ( Gewindeanschluß / thread-connection)

• Gewindeanschluss • G 1/2" - 2", DIN ISO 7-1: 1982 bzw. DIN 2999 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Baureihe / Type EVA (Gewindeanschluß / thread-connection) 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase - DIN DVGW geprüft (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve. Elektro-Magnetventile mit: a) EG-Baumusterprüfbescheinigung geprüft nach DIN – EN 161, gemäß der Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG). b) DIN – DVGW – Registrierungsbescheid geprüft nach DIN 3394 Teil 1. Solenoid valves with: a) EC Type Test Certificate, tested to DIN – EN 161, in accordance with the EC gas appliance guideline (90/396/EWG) b) DIN – DVGW – registration certificate, tested to DIN 3394 part 1.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/2“ bis 2“, DIN ISO 7-1:1982 bzw. DIN 2999 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: 3/4” = G-CuSn5ZnPb (Rg5) 1” - 2” = GG25 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) AC 24 – 500V, DC 12 – 440V Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 (connection: G 1/2“ to 2“, DIN ISO 7-1:1982 bzw. DIN 2999 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: 3/4” = G-CuSn5ZnPb (Rg5) 1” - 2” = GG25 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 230 V 40-60 Hz (coil DC 205 V) AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5). Hauptmerkmale: Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktgesteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung.
Scheibenklappenventil

Scheibenklappenventil

Material POM für aseptische Abfüllung, hitze- und strahlungsbeständig, einfache Handhabung, 1000-fach bewährt. Scheibenklappenventil und Zubehör
Be- und Entlüfter 1.10 DN 40 / DN 20

Be- und Entlüfter 1.10 DN 40 / DN 20

Be- und Entlüfter leiten Luft oder Gase aus Anlagen oder Rohrleitungen ohne Fremdenergie ab. Beim Entleeren der Anlagen arbeiten sie als Belüfter, dies kann durch ein Rückschlagventil verhindert werden. Artikelnummer: 2228273
MBQ

MBQ

Radialventilator in verschiedenen Ausführungen zum Kühlen, Belüften, Trocknen und Absaugen. Von 0,37 bis 11 kW. Auch in Edelstahl oder bis 180°C Industrieventilator - Niederdruck - Direktgetrieben - vorwärts gekrümmtes Laufrad - suabere Luft, evtl. leicht staubhaltige Luft - 0,37- 11 kW (teilweise ~1 x 230 V oder ~3 x 400 V) - max. 16.000 m³/h - max. 1.500 Pa - Temperturstufen 80°C - 180°C - Material: Stahl, Edelstahl - ATEX Ausführung Zone 1-21-2-22 - Umfangreiches Zubehör Gewicht: 35 - 170 kg Leistungsdaten: 0,37 - 11 kW Volumenstrom: 1.500 - 16.000 m³/h Pressung: 460 - 1.500 Pa Materialien: Stahl oder Edelstahl Spannung: ~1x230 V oder ~3x400 V Temperaturbereiche: 80°C - 180°C ATEX Ausführung: Zone 1-21-2-22 Typ: MBQ 453 Leistungsbereich: 0,37 kW - 16.000 m³/h - 1.500 Pa
Absperrventil Typ 248

Absperrventil Typ 248

Werkstoff: Edelstahl, Sphäroguss, Stahlguss Nenndruck: PN 16, PN 40 Anschlussart: Flansch Anschlussgröße: DN15 - 1/2", DN20 - 3/4", DN25 - 1", DN32 - 1.1/4", DN65 - 2.1/2", DN100 - 4", DN300 - 12" Warengruppe: Absperrventile Produkttyp: Absperrventi
Absperrschieber mit Handhebel

Absperrschieber mit Handhebel

Absperrschieber, handbetätigt als Schnellschlussarmatur über Handhebel, einseitig dichtend, Gehäuse GG 25 EKB - beschichtet, ISO PN 10, Schieberblatt 1.4301, Dichtung NBR
Absperrschieber mit Handrad, nicht steigende Spindel

Absperrschieber mit Handrad, nicht steigende Spindel

Absperrschieber, handbetätigt, einseitig dichtend, Gehäuse GG 25, EKB - beschichtet, Schieberblatt 1.4301, Dichtung NBR, ISO PN 10, inkl. Handrad mit nicht steigender Spindel
Absperrklappe mit EPDM Manschette Typ BV10.2366E

Absperrklappe mit EPDM Manschette Typ BV10.2366E

Absperrklappe In Zwischenflanschausführung, Nennweite 40 - 300 mm, PN 16, Gehäuse GG25, EKB-beschichtet, Klappenscheibe Edelstahl, Manschette EPDM, kpl. mit Handhebel BV10.2366E
Ablassventil Typ BDV

Ablassventil Typ BDV

für Kondensatableiter Werkstoff: Edelstahl Nenndruck: PN 100 Anschlussart: Muffe Anschlussgröße: 3/8" Warengruppe: Kondensatableiter Kondensatableiter: Zubehör
Baureihe / Type EVA -  2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

• Flanschanschluss • DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988 bzw. DIN 2501 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie EVA 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve) Technische Daten / technical data: Anschluss: DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: PN 10/16=GG25, PN 10/16/25=GGG-40.3 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 connection: DN 15-200 according ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: PN 10/16/25/40=GS-1025N, 1.4408/1.4581 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5 Hauptmerkmale: • Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktg esteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung. Weitere Typen und Druckstufen auf Anfrage.
2/2 Wege Coaxialventil , direktgesteuert , Baureihen:  269 / 270 / 271 / 272

2/2 Wege Coaxialventil , direktgesteuert , Baureihen: 269 / 270 / 271 / 272

• Ventil in Ruhestellung geschlossen NC • Anschluss: DN 10 - 25, G 1/4“ - G 1 1/2“ • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige, gallertartige, abrasive, verschmutzte und flüssige Medien, sowie Vakuum Zur Steuerung von Vakuum, gasförmigen, flüssigen, gallertartigen, abrasiven, verschmutzten, sowie aggressiven Medien. Der Aufbau des Coaxialventils ermöglicht, im Vergleich zu herköm- mlichen Ventilen, die Steuerung hoher Drücke bei gleichzeitig großen Volumenströmen. Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Anschluss: DN 10 - 25, G 1/4“ - G 1 1/2“ • Temperaturen von -20 bis + 130 °C • Druckbereiche von 0 -100 bar • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige, gallertartige, abrasive, verschmutzte und flüssige Medien, sowie Vakuum Weitere Ausführungen : • Flanschanschluss, • fremdgesteuerte Coaxialventile in DN 10 bis 50, • Spannungen 3/2 Wege Coaxialventile in DN 10 bis 25 Stromlos offen, • chemisch vernickelt, • V4A-Gehäuse, • weitere auf Anfrage
MBQ

MBQ

Radialventilator in verschiedenen Ausführungen zum Kühlen, Belüften, Trocknen und Absaugen. Von 0,37 bis 11 kW. Auch in Edelstahl oder bis 180°C Industrieventilator - Niederdruck - Direktgetrieben - vorwärts gekrümmtes Laufrad - suabere Luft, evtl. leicht staubhaltige Luft - 0,37- 11 kW (teilweise ~1 x 230 V oder ~3 x 400 V) - max. 16.000 m³/h - max. 1.500 Pa - Temperturstufen 80°C - 180°C - Material: Stahl, Edelstahl - ATEX Ausführung Zone 1-21-2-22 - Umfangreiches Zubehör Gewicht: 35 - 170 kg Leistungsdaten: 0,37 - 11 kW Volumenstrom: 1.500 - 16.000 m³/h Pressung: 460 - 1.500 Pa Materialien: Stahl oder Edelstahl Spannung: ~1x230 V oder ~3x400 V Temperaturbereiche: 80°C - 180°C ATEX Ausführung: Zone 1-21-2-22 Typ: MBQ 252 Leistungsbereich: 0,37 kW - 1.500 m³/h - 500 Pa
MB

MB

Radialventilator in verschiedenen Ausführungen zum Kühlen, Belüften, Trocknen und Absaugen. Von 0,25 bis 15 kW. Auch in Edelstahl, ATEX oder bis 150°C Industrieventilator - Niederdruck - Direktgetrieben - vorwärts gekrümmtes Laufrad - suabere Luft, evtl. leicht staubhaltige Luft - 0,25- 15 kW (teilweise ~1 x 230 V oder ~3 x 400 V) - max. 24.000 m³/h - max. 1.600 Pa - Temperturstufen 80°C - 180°C - Material: Stahl, Edelstahl - ATEX Ausführung Zone 1-21-2-22 - Umfangreiches Zubehör Gewicht: 22 - 330 kg ATEX Ausführung: Zone 1-21-2-22 Materialien: Stahl oder Edelstahl Spannung: ~1x230 V oder ~3x400 V Temperaturbereiche: 80°C - 180°C Typ: MB 603 Leistungsdaten: 15 kW - 24.000 m³/h - 1.600 Pa
MB

MB

Radialventilator in verschiedenen Ausführungen zum Kühlen, Belüften, Trocknen und Absaugen. Von 0,25 bis 15 kW. Auch in Edelstahl, ATEX oder bis 150°C Industrieventilator - Niederdruck - Direktgetrieben - vorwärts gekrümmtes Laufrad - suabere Luft, evtl. leicht staubhaltige Luft - 0,25- 15 kW (teilweise ~1 x 230 V oder ~3 x 400 V) - max. 24.000 m³/h - max. 1.600 Pa - Temperturstufen 80°C - 180°C - Material: Stahl, Edelstahl - ATEX Ausführung Zone 1-21-2-22 - Umfangreiches Zubehör Gewicht: 22 - 330 kg ATEX Ausführung: Zone 1-21-2-22 Materialien: Stahl oder Edelstahl Spannung: ~1x230 V oder ~3x400 V Temperaturbereiche: 80°C - 180°C Typ: MB 201 Leistungsdaten: 0,25 kW - 1.600 m³/h - 300 Pa